Diskuze k článku
Afghánistán: Jde o heroin, hlupáku
Příspěvků 13
Rozbor diela ministra zahraničia Miroslava Lajčáka "Prečo sme v Afganistane". Pán minister, my vám pomôžeme odpovedať - Afganistan pomáhame okupovať hlavne pre drogy.
http://afinabul.blog.cz/1401/rozbor-diela-ministra...
Ópium je základná surovina na výrobu heroínu. Produkcia ópia v Afganistane počas usáckej okupácie stúpla o tisícky percent. Pindosi v ťažkej zbroji strážia makové polia aby ich Taliban nespálil, a aby produkcia bola čo najvyššia. Konkurenčné štáty treba predsa najsamprv rozkladať pomocou drog, a ak to nepomôže potom pomocou okrídlených rakiet.
na netu je info (ztratil jsem adresu) o vývoji pěstování máku-opia, kdy v roce 2001 komise OSN konstatovala, že produkce opia díky Talibanu spadla na 1-2 procenta....což se nelíbilo narkobaronům v tandemu s bankovními kartely = a začalo se to řešit vojensky, že...
cca před 5-ti lety byla produkce opia dle světové banky(?) kolem 8000 tun, poslední roky kolísá (sucho, plísně aj.) asi kolem 6000 tun ročně...
na netu byla fotka anglické základny a vedle bylo makové pole
jinak kolik je to 10-ti tunových kamionů?
jak a kudy se to dostává do pryč?
(jednoduchým dělením se opium rozdělí na alkaloidy, potřebná je frakce morfinová, která se pomocí acetanhydridu převede na heroin, lze vyrobit i v lepší kuchyni )
kam jdou zisky z prodeje???
co tam dělají naši vojáci?
.......
Vaši chrabří vojáci tam dělají křoví odporným usákom.
A zase prachmizerný nesmyslný překlad viz např.:
"Hekmatjár se ukrýval téměř dvě desetiletí – až do roku 1997."
orig. "Hekmatyar has been in hiding for almost two decades now - since 1997."
---
Pro angličtinou nepoznamenané a logikou nevybavené: H. se ukrýval téměř dvě desetiletí od roku 1997 do současnosti.
5.10.2016 12:26
RE: Stará informace i zde mnohokrát opakovaná
Vladimír Stwora editor (zavináč) zvedavec (tečka) org 185.?.?.?
Reakce na 352373
Milý nikdo, sice upozornění na chybu vítám (opraveno), ale pokud jste nepřispěl (a o tom pochybuji, protože se bojíte i podepsat), byl bych rád, kdybyste si odpustil jedovatý tón. Dále stačilo by napsat mi na email, nevím, proč máte potřebu to vykřičet do světa. Vám to totiž může být jedno, jste nikdo.
To je prosté pane Stworo, třeba se nad sebou konečně zamyslíte, protože na tu nekvalitu a nedbalost překladů upozorňuji dlouhodobě a nevidím změnu k lepšímu. Buďte rád, že vám tu dělám zdarma jak obsahové, tak stylistické korektury. Jedno mi to být může, ale není, protože chci na alternativní scéně vidět kvalitu a ne to, aby se shazovala sama i bez přičinění loutkovodičů. A ty peníze už si konečně vyhoďte z hlavy, dlouhodobě pozoruji, že přemýšlíte jak židovský kupčík.
5.10.2016 13:47
RE: Stará informace i zde mnohokrát opakovaná
Vladimír Stwora editor (zavináč) zvedavec (tečka) org 185.?.?.?
Reakce na 352376
>Jedno mi to být může, ale není, protože chci na
>alternativní scéně vidět kvalitu a ne to, aby se shazovala sama i bez
>přičinění loutkovodičů. A ty peníze už si konečně vyhoďte z hlavy,
>dlouhodobě pozoruji, že přemýšlíte jak židovský kupčík.
Tak vy chcete vidět kvalitu? A jak jste k tomu přispěl mimo zlomyslných a jedovatých poznámek? Mají překladatelé překládat zdarma a ještě bez jediné chybičky, abyste byl spokojen?
Jste tady pečený, vařený, komentujete každý prd a ještě jste urážíte. Typický židovský kupčík. Dostát kvalitu a za nic. Takže aby bylo jasno, od této chvíle jste blokován. Jděte na Babišovky, tam chyby nejsou. A nebudou po vás chtít ani prachy.
Citace z textu: " Vojenské konvoje přepravily z pákistánských přístavů zpět do Afghánistánu heroin jako zpětnou zásilku pro světovou distribuci."
Nějak tuto větu nechápu, asi jsem nějakej pomalej, mohl by mi to někdo prosím vyložit tzv. polopatě?
Děkuji.
Má to být: vojenské konvoje z Pákistánu do Afghánistánu vozily na zpáteční cestě heroin pro další distribuci ve světě.
Ale kdepak. Prostě to vozili do Afghánistánu kvůli lepší distribuci odtamtud...
V originále je použito slovo backhaul.
Ale kdeže pane
..ten backhaul..
konvoje z prístavov Pakistanu do Afganistanu viezli na spatočnej ceste ako výťaž ("aby nešli na prázdno" heroin pre svet. distribúciu..